Ærespris til Ragnar Olsen (nord) for tekster og oversettelser

Ragnar Olsen (nord)
– Tusen takk for gode ord og en overraskende pris. Dette setter jeg stor pris på, sa Ragnar Olsen mandag kveld da han mottok prisen under norsk musikkteaters store festaften på Chat Noir (foto: Øyvind Rauset).

Ragnar Olsen (66) har siden 1978 vært dikter og oversetter for Hålogaland Teater. Han er også forfatter og har vært med i visegruppa Boknakaran.

Norsk Musikkteater opplyser at Årets Ærespris deles ut til en person/organisasjon/gruppe som gjennom en årrekke har gjort en særlig innsats innen kunstformen musikkteater.

– Rent bortsett fra den personlige gleden med dette synes jeg det er veldig fint at styret trekker frem språket og oversetterfunksjonen – at den settes i fokus denne gangen. Den er et viktig element i alt, i teater og særlig i musikkteater, men blir ikke alltid hentet frem i rampelyset, sa Olsen.

Les mer, bl.a juryens begrunnelse, i Eirik Hind Sveens artikkel på nrk.no!

 

Publ. 5. april 2017

 

Filed under: Artikler Tagged with: . - permalink.