Guðrun Gúnnarsdottir: Eins og vindurinn

Islandske Guðrún Gunnarsdóttir har spilt inn to album og vi har vært så heldige å få ett av dem inn i redaksjonen. Her er islandsk akustisk musikk og to versjoner av Lars og Kari Bremnes gjendiktet på klingende islandsk.

Per Jakob Skaanes

Melodiene og vokalen synes jeg er utrolig vakker og det islandske gir uttrykket et sus av saga og svunden tid. Det er utrolig hvor sjelfull musikken blir når vi får en vokal som synger på islandsk oppå :-). Enkelte ganger grenser musikken over til lett pop, men jeg blir mer og mer glad i hennes vakre stemme, språket og de vare akustiske låtene.

De bærende instrumentene er akustisk gitar, saksofon og bass. Så får vi litt elekstrisk gitar som varsomt fargelegger melodiene innimellom.

Bremnes på islandsk

Det som gjør Gunnarsdóttirs CD litt spesiell i norsk sammenheng, er at hun har spilt inn to flotte versjoner av låter skrevet av yngstebror og søster Bremnes. De vakre Bremnes-versjonene er flotte å høre på, mest på grunn av Gunnarsdóttirs vokal og koringen. Sangene det er snakk om, er Lars Bremnes’ Å kunne æ skrive og Kari Bremnes’ Fiola. Sangene er gjendiktet av Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson.

Resten av sangene har islandske Valgeir Skafjörð begått. Det følger med et hefte med tekster på islandsk om noen av dere forstår det. Jeg ble litt skuffet over mine islandsk-kunnskaper. Jeg trodde jeg skulle klare å forstå ganske mye, men det var skralt stelt. Det er et vakkert språk å lytte til og lettere å forstå om man ikke forholder seg til tekstheftet.

CDen har ligget lenge i omtalebunka mi, endelig kan jeg legge den over i bunken for ferdige omtaler.

Guðrún Gunnarsdóttir: Eins og Vindurim.
Utgitt på Dimma i 2004.
Du finner en kort presentasjon av Guðrún Gunnarsdóttir her. Lytt gjerne på musikken for å høre om du vil skaffe deg denne. Du kan forhåndslytte og  kjøpe på Icelandmusic.com. De har den også på CDon, ser det ut til.

Publisert: 27. jun 2012. 

Filed under: CD-anmeldelser, Musikkpolitiet Tagged with: , . - permalink.

Skriv en kommentar